Traductrice Indépendante: Alison Billington

Version française English Version

Institute of Translation and Interpreting
Associate Member of the Institute of Translation and Interpreting

Traduction - du français vers l'anglais

Alison Billington

Bonjour et bienvenue sur mon site.

Je me présente : Alison Billington, traductrice indépendante du français vers l'anglais.

Née en Angleterre et anglaise jusqu'au bout des ongles, j'ai un bagage linguistique solide, un diplôme de Licence en français et en anglais, et un Certificat de Troisième Cycle Universitaire en Traduction validant deux années d'étude des théories et de la pratique de la traduction manuelle et la traduction assistée par ordinateur (TAO).

Mon expérience de la traduction comprend les domaines spécialisés de la médecine, des sciences, du journalism, des documents officiels, des contrats et de la littérature. J'ai traduit des oeuvres dramatiques françaises pour la compagnie de théâtre du Bristol Old Vic, un théâtre mondialement célèbre basé à Bristol. Le journal L'Humanité a publié mes traductions pendant 18 mois. C'est également avec plaisir que j'ai traduit des contrats pour des sociéties.

Mon équipement professionnel est irréprochable: ordinateur de bureau HP fiable et puissant, scanner de documents et imprimante, et bien sûr téléphone avec répondeur, et une panoplie complète de dictionnaires bilingues, unilingues et spécialisés, guides grammaticaux et ouvrages de référence.

A Parrot

Voici ce que l'on dit de moi: -

Je suis ravie de la traduction que vous avez réalisée pour moi avec tant d'efficacité et de professionnalisme... je ne manquerai pas de faire de nouveau appel à vos services à l'avenir...Merci encore pour la rapidité avec laquelle vous m'avez fait parvenir la traduction. Jemma Ljumi - client qui souhaitait traduire vite un acte de mariage afin d'obtenir son passeport. ... une belle traduction ... impeccable ... travail fin... Henri - bilingue, il est rédacteur des traductions chez L'Humanité Vous êtes un merveille! Un ange! John Reid, metteur en scène. Excellent travail ... Bea Lutumba - client qui souhaitait traduire des documents officiels. ... parfaitement bilingue ... son sens du service, sa capacité de discernement des actions à entreprendre ... nous amèneront .. à faire appel à elle ... Damion Chardes - client qui souhaitait traduire des documents juridiques. Quelle travail extraordinaire!...C'est stupéfiant...Un travail très rapide aussi; bravo...je vous recommanderai volontiers auprès de mes collègues et connaissances. Jacques Thierie - Chercheur savant a l'Université Libre de Bruxelles.

Qu'il s'agisse d'un document bref ou de fichiers épais, si vous cherchez quelqu'un pour traduire du français vers l'anglais, n'hésitez pas à me contacter par courriel.